VietransPro offers guarantees on quality and delivery dates.
If you are not satisfied with the outcome, we will provide another version as quickly as possible. In case second version is still unacceptable, you shall have the right to a partial or total reimbursement. The conditions and procedure for contesting a job are described below.
General Sales Conditions
These general sales conditions apply to all jobs carried out by VietransPro for its clients.
Technical documents shall be accompanied by reference documents supplied by the client and/or drawings and/or diagrams that provide a clearer understanding of such documents (if available).
The cost of a translation shall be calculated using word count in the source document, unless otherwise previously established in writing.
In the event that a client cancels an order, all work already effected shall be billed at 100%, while work which is suspended shall be billed at 50%.
Unless otherwise specified, all invoices must be paid within seven days from the date they are issued.
Any late payment or failure to pay shall be a cause for immediate collection of the entire amount due from the client, without any previous notice. VietransPro reserves the right to request interest, according to the official rate determined by Vietnamese authorities in effect as of the date that such late payment is made. Moreover, the client must reimburse any expenses VietransPro incurs to settle the case.
All work in progress shall be suspended in the event of late payment.
VietransPro shall not be held liable for any reason whatsoever for translations which are not stylistically satisfactory. Particularly for advertising and promotional material, the services of VietransPro shall be limited to simple translation, unless expressly requested. VietransPro shall not be liable for drafting the translated text in, for example, an advertising style that is different from the source text. Our liability shall be limited to the invoice amount.
Complaints shall only be taken into consideration if received by email or registered mail within seven days of delivery of the job(s) or part of the job(s). Once the above time period has elapsed, the translation shall be considered correct.
In case of a unsatisfied client where a complaint is made within the established timeframe, VietransPro. agrees, at its own expense, to deliver an edited version of the disputed translation within five business days. This second document shall be used to judge the quality of the translation in order to establish the amount of reimbursement, at VietransPro own discretion.
VietransPro shall not be held liable for delays caused by malfunctioning modems, email and/or other mail or carriers, not directly controlled by VietransPro
Mistake present in one part of the translation shall not be grounds, for any reason whatsoever, for questioning the entire translation. VietransPro reserves the right to make modifications to the translation in such case.
Only written agreements between parties shall be taken into consideration. The Court of Vietnam shall have jurisdiction for all disputes. In the event of failure to pay, all representation of partial or total reproduction of such translation shall be deemed illegal. VietransPro reserves the right to request immediate payment of the translation and compensation for copyright, where applicable, from a client who uses unpaid content.
VietransPro and/or our suppliers shall not be liable, for any reason whatsoever, for special, indirect, or consequential damages or for any other damages of any type resulting from the loss of rights to use, loss of information, or lost profits, whether they result from the performance of a contract, negligence, or other detrimental actions, deriving from the services of VietransPro.